las sirenas

Las sirenas
mujeres encantadas
que no son capaces
de establecer relaciones

Encantan a los marineros
pero luego
resulta que no pueden vivir
tanto sin el agua
como sin su amado

las sirenas siempre se quedan
con nada

soy tu sirena nocturna
varsoviense
una sirena que rechaza
a los novios submarinos
añorando el oxigeno terrestre

pero a pesar de sus esfuerzos
se queda con nada

la nada
no pasa nada
nunca pasa nada

las princesas se van con los príncipes
los peces beben en el río
y la sirena canta
enamorada
encantada

encantado con su voz a los marineros
que pierden su rumbo
pero a ella no le importan los marineros
quiere llegar más allá
pero nunca llegará

Reklamy

Autor: La Sirenita

mi única droga es el amor

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj / Zmień )

Facebook photo

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj / Zmień )

Google+ photo

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj / Zmień )

Connecting to %s